Tỉnh lộ miền nam nước Pháp đẹp long lanh vời, vùng này không tồn tại núi cao như ở Alpes-Provence nhưng nuốm đất đồi dốc uốn lượn xuyên hầu như cánh đồng thảm cỏ um mút chân trời. Tôi bỗng nhớ đến bài học trong cuốn Cours de langue et de civilisation française học trong suốt trong thời hạn trung học ở ngôi trường Petrus Ký, 1966-1973: cảnh sắc phương Nam thay đổi liên tục, vừa đi qua 1 khu rừng trên đồi cao chợt sáng bừng trước mắt đồng cỏ mênh mông rồi tới sông rạch...

Bạn đang xem: Mộ nam phương hoàng hậu

Đến Corrrèze thân trưa, TP không một trơn người, lặng lẽ âm thầm đến danh tiếng ong vo ve sầu cũng nghe thấy. Một nhà thờ cổ được xếp hạng, một nghĩa trang nhỏ tuổi quạnh hiu. Công ty chúng tôi thử vào với tìm, không thấy. Gõ cửa ngõ hỏi bạn dân mặt đường, hai đàn bà trẻ đã ngồi phơi nắng nóng chuyện trò, thanh lịch vào bên lấy bạn dạng đồ xem và trả lời đi tiếp 40 km nữa mới đến làng mạc Chabrignac.

Lại thường xuyên đi, đến bây giờ vẫn chưa nạp năng lượng trưa vì không tồn tại một hàng quán nào. Đường tỉnh băng qua những TP nhỏ tuổi mỗi nơi chỉ vài ngàn dân, mở bên hàng xuất bán cho ai.

*

Đường bé dại lên đồi nghĩa trang Chabrignac.

Rồi bảng đi đường cũng cho thấy vào địa phận Chabrignac. Nhưng đấy là làng quê, GPS trên xe cũng tương tự Gmap đều không chỉ được nghĩa trang nằm ở vị trí đâu. Lại cũng vắng ngắt vẻ, tất cả, mặc dù nắng trên đồi vẫn rực rỡ nhưng bạn đâu không thấy.

dừng đại xe mặt đường khu vực một bến bãi đất không ngừng mở rộng có vẻ như parking (bãi đỗ xe), cạnh dãy nhà chừng 5-6 căn có vẻ như như trung tâm thương mại dịch vụ của làng. Đến gần, một tiệm uốn nắn tóc cửa ngõ đóng then cài, một chống mạch bác bỏ sĩ giá buốt lẽo, một tiệm tạp hóa đèn tắt tối thui... Đã có những lúc muốn về luôn, nghĩ không có duyên.

May đâu, một dòng xe đậu xịch. Chủ xe cách xuống. Tôi đặt chân tới hỏi. Ông biết ngay lập tức bà hoàng vn và chỉ tuyến đường dốc nhỏ dại xíu chỉ vừa một xe cộ lên, cách chỗ cửa hàng chúng tôi đứng tròn trăm mét: tha ma Chabrignac đó.

Đó là một trong nghĩa trang nhỏ tuổi nằm, căn cứ tấm hình ảnh trên Internet, dường như như ngôi tuyển mộ nằm dựa một bức tường đá. Chúng tôi cứ men theo tường đá nhưng mà tìm. Té ra mộ bà nằm cuối dốc đồi nhìn ra một thung lũng đẹp.

*

Một góc khuôn viên nghĩa địa Chabrignac, nơi tất cả mộ phái nam Phương hoàng hậu.

Ngôi tuyển mộ được đào xuống sau sườn lưng một bức vách nhỏ dại lát đá, gồm bó hoa chứng minh có người lui tới.

Nắng chiều xiên ngang, đột nhiên tiếng chuông nhà thời thánh u hoài muôn kiếp trước từ ở đâu đó vẳng lại. Không khí xanh nhuốm quà nắng. Bên phố tường yên ổn lìm không quá lạnh dẫu vậy mang dư âm của đá. Nấm mèo mộ đối kháng sơ mà trang trọng, nằm bóc tách biệt.

Xem thêm: Đường Dây Mãi Dâm Qua Mạng Xã Hội Bị Bắt Ở Hà Nội Giữa Mùa Dịch

*

Mộ nam giới Phương hoàng hậu solo sơ mà trang trọng.


Hoàng hậu phái nam Phương đang nhìn xuống lũng sâu mái ngói dập dờn.

Ngậm ngùi. Cái ngậm ngùi tôi từng thấy khi thăm chiêu mộ vua Bảo Đại sống Trocadero năm rồi. Nhưng mà khác sống cảm giác. Cùng với vua Bảo Đại đó là... âu cũng một kiếp người. Với thê thiếp Nam Phương, là cảm hứng về nỗi đơn độc cao cả. Cô đơn và đồng ý bằng thái độ của một bề bên trên cao quý. "ĐẠI nam NAM PHƯƠNG HOÀNG HẬU đưa ra MỘ" et "ICI REPOSE L’IMPÉRATRICE D’ANNAM NÉE MARIE THÉRÈSE NGUYEN HUU THI LAN (bia đề chữ thời xưa Đại nam Nam Phương phi tần chi chiêu tập và chữ xung khắc trên mộ: khu vực đây an nghỉ cung phi An nam giới Marie Thérèse Nguyễn Hữu Thị Lan).

*

Thung lũng quan sát từ mộ Nam Phương hoàng hậu.

Bia mộ, gần như dòng chữ tưởng vô hồn mà lại chất đựng hào quang đãng vang bóng, tôi thấy lại cảm xúc như khi đứng trước mộ của Frédéric-Joliot và Irrène Curie sinh sống nghĩa trang Sceaux. Sự lạng lẽ của vô cùng.

.....

Chúng tôi đưa ra quyết định tìm tiếp nối château cũ của bà, Domaine de la Perche. Lại đi, đột ngột thấy một ngã tía với bảng đi đường La Perche. Rẽ vào, một khu vực cư xá với những nhà biệt thự sát nhau như sinh hoạt Phú Mỹ Hưng, tất cả như sẽ trong giấc ngủ muộn khía cạnh trời đè.

Làm sao tra cứu trong cái bao la này?

Tình cờ, nhận thấy một cửa rào mở, người lũ ông già đang rửa xe bên trong sân và người thiếu phụ phốp pháp đứng tỉa cây. Tôi lên tiếng, bà nghe xong nét mặt rạng rỡ. Đúng rồi, bà cung phi ở đây. Rồi vui mừng cuống vì gồm người nghe biết một nhân vật của làng mà bà yêu thương mến.

Người phụ nữ nói một tràng dài, hồi tôi còn nhỏ, kích cỡ 14-15 tuổi tôi hay mang đến đó nhón chân nhìn vào cửa ngõ kiếng, bị mấy fan quản gia đuổi. Rồi bà kêu ông xã lấy xe đua trước dẫn đường đưa shop chúng tôi đi, bà giải thích bà ngần ngừ nói sao để chỉ đường vì quẹo qua, quẹo lại.

*

Đường vào Domaine de la Perche.

Ông ông chồng vui vẻ. Shop chúng tôi theo sau. Domaine de la Perche hiện ra. Lại cũng ko một ai. Cổng rào toang hoác, chuông nhấn không tín đồ nghe. Jean Vaux, người bầy ông tốt bụng của Chabrignac, dẫn cửa hàng chúng tôi vào. Ông khoác tay chỉ: Nghe nói cả trang trại 160 ha này và thành tháp đã được xuất bán cho chủ mới là 1 người Ý, chăn nuôi đại gia súc Ý.

Tiếng chuông thu không lại vang lên. Ngậm ngùi, lốt xưa xe ngựa chiến hồn thu thảo. Chúng tôi chia tay Jean Vaux, ra về trong bóng tịch dương và hồn cũ vấn vương...